Les mots des autres

by Courrier international · · ·

Quels nouveaux mots la pandémie a-t-elle fait naître en néerlandais, en japonais ou en espagnol ? Comment se traduisent les combats féministes et les luttes LGBT d’un continent à l’autre ? Comment le vocabulaire du foot, populaire et rassembleur, voyage-t-il par-delà les frontières ? Dans le podcast “Les mots des autres”, vous entendrez chaque mois une collection de curiosités linguistiques qui racontent nos sociétés, leur évolution et leur actualité.

Surprenants et parfois sans équivalent en français, les mots étrangers que nous décortiquons expriment avec une myriade de nuances l'esprit du temps, d'une culture ou d'une langue. Explorez tous ces sens tout en vous régalant les oreilles des accents natifs, pour un dépaysement sonore garanti.

“Les mots des autres” est animé par les traductrices Caroline Lee et Leslie Talaga, avec la journaliste Mélanie Chenouard.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

“Whiteout”
“Knecht Ruprecht”
"Pakjesavond"
“Vilukissa”
Les “degrés de chaleur” russes
“Mys”
“Shemomechama” (შემომეჭამა)
Du 1er au 24 décembre
Il y a d’abord eu la série américaine _“Dear White People”_ , qui raconte les affronts subis par des étudiants noirs dans une université américaine. Ensuite, on a vu une actrice noire incarner la reine Charlotte dans la fiction historique _Les Chroniques de Bridgerton. _Et cette année, le dernier volet …
En octobre, on regarde les feuilles tomber, en rêvant parfois de pouvoir jouer les oiseaux migrateurs et d’aller trouver des cieux plus cléments. Dans ce sixième épisode des Mots des autres, nous vous proposons un petit tour d’horizon de ces communautés qui se partagent leur chez eux entre ici et …
Au revoir tongs, crème solaire et mots croisés : le mois de septembre, pour beaucoup d’entre nous, est le moment de reprendre le chemin de l’école ou du bureau. Mais il n’est pas toujours facile de fermer le chapitre des vacances, surtout dans...
À moins que vous vous reconnaissiez dans l’expression islandaise “j’arrive totalement des montagnes”, soit “Ég kem alveg af fjöllum”, que l’on emploie quand on débarque et qu’on ne comprend rien... Vous saurez que le climat change et se dérègl...
Depuis combien de temps rêvez-vous de voyager ? Plus que jamais après cette année pandémique, nous sommes pris d’une furieuse envie de nous évader, et de préférence littéralement : en faisant nos valises. Nostalgie des grands espaces ...
L’actualité racontée par les langues étrangères - un podcast de Courrier international
L’actualité racontée par les langues étrangères - un podcast de Courrier international